野火在8月4日在土耳其穆格拉的一家燃煤电厂后面愤怒。

野火在8月4日在土耳其穆格拉的一家燃煤电厂后面愤怒。克里斯·麦格拉思(Chris McGrath) /盖蒂图像

一种s Disasters Mount, Central Banks Gird Against Threat of Climate Change

从英格兰银行到中国人民银行,世界上最大的经济体的货币当局正在衡量气候变化如何震撼金融体系。尽管长期以来一直致力于“市场中立”,但有些人甚至开始推动更绿色的投资。

气候变化正在震撼世界中央银行。最近几周,美国西欧和南欧的史无前例的热量和野火,并记录了洪水穿越德国城镇和中国大城市的洪水,人们担心即将到来的一系列气候诱发的经济爆发的监管机构在监管机构中越来越多,可能比潜在地越来越深远。仅十年前的金融崩溃。

In the past two months, the central banks of the world’s five largest economies — the United States, China, the European Union, Japan, and the United Kingdom — have all raised the stakes in their demands for the commercial banks they regulate to make public the looming risks they face as wild weather takes hold.

他们的电话表明,中央银行已经对他们过去对气候的消极态度的担忧做出了回应 - 在6月的一次G7会议上,西方工业领导人发布final communiquethat declared, “We emphasize the need to green the global finance system … We support moving towards mandatory climate-related financial disclosures.” That means requiring commercial banks to reveal the risks to their balance sheets — and those of their clients — of both a changing climate and any rapid collapse of markets for fossil fuels as governments try to head off disaster by weaning off fossil fuels.

传统上,全球主要的中央银行代表国家政府控制了货币的生产和分配,传统上一直试图在执行其责任时保持“中立”。这意味着他们避免偏爱经济的一部分而不是其他经济。但是现在,最大的中央银行似乎得出结论,碳中立性比市场中立更重要。

“一旦气候变化成为财务稳定的决定性问题,可能已经为时已晚。”

6月,英格兰银行推出了强制性披露大英银行的气候风险,美国美联储表明它intends to follow suit。同时,中国人民银行说这是制作绿色贷款in line with its government’s policy on climate change. In July, the Bank of Japanbegan offering no-interest loans向商业银行资助绿色项目和欧洲中央银行announcedthat it was looking to gauge the carbon footprint of financial institutions and their vulnerability to climate change.

此外,英国财政大臣Rishi Sunakrecently updated英格兰银行的责任“反映了政府对……向零净经济过渡的经济战略”。从那时起,伦敦SOAS大学的经济学家Yannis Dafermos说,该银行改变了其方法,“超越了市场中立性,成为反对气候变化的斗争的更多干预主义者。”5月,它发布了讨论文件关于绿色债券购买的选择,其中包括从公司债券中设定排放的目标。

不被淘汰,欧洲中央银行在7月announced它打算“调整指导公司债券购买的框架以纳入气候变化标准”。这些标准包括欧盟立法,即到2030年将欧盟排放量从1990年的水平减少55%,这是其根据《巴黎协定》的目标。


中央银行关于如何解决气候变化的辩论在2015年由英格兰银行州长兼金融稳定委员会主席马克·卡尼(Mark Carney)开始,该委员会是一个协调中央银行和金融监管机构的国际机构。在Paris climate conference那一年,他警告说,气候变化是世界金融体系的“系统风险”。

即将离任的英格兰银行州长马克·卡尼(Mark Carney)(左)与欧洲中央银行总裁克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)(右)在2月份的联合国气候金融活动中。

即将离任的英格兰银行州长马克·卡尼(Mark Carney)(左)与欧洲中央银行总裁克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)(右)在2月份的联合国气候金融活动中。WPA Pool / Pool via Getty Images

卡尼(Carney)呼吁中央银行为净零世界绘制一门课程,这不会使资本主义崩溃,而是使其成为解决方案的一部分,并宣布金融稳定委员会正在成立一个工作组来开发碳披风系统 -基本上是为金融家提供碳足迹。

在一个演讲当年早些时候,卡尼(Carney)向伦敦的劳埃德(Lloyd's's)确定了两种风险:从愤怒的风暴,野火,洪水泛滥的河谷,侵蚀海岸线,热浪和干旱的投资中,他们的投资“物理风险”;以及煤矿,油井,管道和其他化石燃料基础设施的下降价值引起的“过渡风险”,随着世界削减碳排放的影响。他说,这些可能成为“滞留的资产”。

卡尼警告说,与天气有关的自然灾害造成的损失在过去30年中增加了三倍。在一个特别明显的气候变化影响的例子中,曼哈顿周围的海平面上的8英寸高度上升使2012年超级风暴桑迪的损失增加了30 percent。His researchers also flagged财务中断2007年和2010年的干旱期间作物失败引起的。自从他对过渡风险的警告以来,对煤炭的需求下降迫使几家主要的煤炭公司(包括世界上最大的煤炭公司)申请破产。

Even so, central bankers have generally been slow to smell the coffee. Traditionally, Carney said, bankers simply don’t look far enough ahead or widely enough to see the significance of climate change, noting that the horizon for monetary policy is only two to three years. “In other words, once climate change becomes a defining issue for financial stability, it may already be too late,” he said.

“The crash of 2008 is seen as the model for what could happen with climate change.”

Since he raised the warning flags, Bank of England researchers have emphasized the growing threats. “A weather-related natural disaster could trigger financial and macroeconomic instability if it severely damages the balance sheets of households, corporates, banks and insurers,” Sandra Batten and colleagues concluded in a2016 internal paper

The flight of capital could become a stampede, said Sarah Dougherty, a former staffer at the Federal Reserve who now works on green finance for the Natural Resources Defense Council: “The crash of 2008 is seen as the model for what could happen with climate change.”

如果一个沿海城镇被潮汐上升,或者一个山区度假胜地被野火所消耗,它可能会阻止投资者对数百人的兴趣。当银行持有的资产的价值下降时,它就无法在经济中的其他地方进行投资。如果一家银行摇滚,那么其他银行也看起来很脆弱。此外,如果气候灾难造成破产的保险公司或导致他们退出高风险地区,则可能会进一步抑制贷款。

由Dafermos合着的生态系统与金融系统之间相互作用的建模研究表明,经济和金融状况可能会在2.5度以上C(4.5度F)上变暖时严重恶化。自1900年以来,全世界在1.1度左右加热。“经济增长和资本的破坏下降”将导致公司违约和信用配给,“产生一个恶毒的财务周期”,最终将扼杀绿色投资以及其余的绿色投资,“破坏向低碳经济的过渡”研究found.

一名妇女于7月16日在德国的坏neuenahr-ahrweilerin遭受洪水的破坏之后走过。

一名妇女于7月16日在德国的坏neuenahr-ahrweilerin遭受洪水的破坏之后走过。Christof Stache / AFP通过Getty Images

那么中央银行家说应该做什么?他们的第一步是通过要求大型金融公司调查和披露气候变化对其偿付能力的风险来获取信息。金融稳定委员会针对气候相关的金融披露工作组发展了最佳实践,现在许多中央银行正在采用其建议

在它的六月宣布关于气候变化,英格兰银行在其新州长安德鲁·贝利(Andrew Bailey)的领导下表示,在英国经济中,气候披露将是强制性的。在美国,披露是证券交易委员会(SEC)的省。但是美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)建议在七月that the U.S. will probably end up requiring banks to disclose data to allow the running of climate stress scenarios, as carried out in Europe. “My guess is that’s the direction we’ll go in, but we’re not ready to do yet,” he told the Senate Banking Committee.

前美联储员工Dougherty表示,她希望SEC很快就需要进行气候披露:“他们计划这样做。它几乎可以肯定会在今年秋天宣布。”

随着披露的发展De Rigueur,一个新家庭行业顾问正在逐渐通过评估其资产的气候风险的细节来帮助公司和金融机构,无论是沿海工业设施的洪水,危及干旱的农作物还是在森林中撕裂的野火。保险公司可能面临最大的风险,他们的崩溃会给更广泛的金融体系带来系统性风险,管理顾问麦肯锡去年结束

“我们有政府试图在中央银行破坏净净收入。”

除了披露风险外,还在考虑压力测试,以查看公司或银行在不同情况下是否持续存在,从极端天气到化石燃料禁令,从碳定价到基于气候损害的责任,从碳定价到诉讼。监管机构已经要求银行对一系列财务风险进行压力测试。通常,他们也需要拥有足够的资本来生存危机情景,如果没有,请留出更多。现在有强大的动作来增加气候风险。

美国几家主要的商业银行拒绝评论其本文气候风险的方法。但是博客文章for美国银行家去年,游说集团银行政策研究所的首席执行官格雷格·贝尔(Greg Baer)包括美国银行和花旗银行,他说,他们“完全参与评估和披露气候风险”。但是,他说,中央银行对他们的运营进行正式压力测试“这是一个似乎没有准备好黄金时段的想法。”

英格兰银行通常在该问题上偏向曲线,于6月宣布正在进行该问题首次全面压力测试of climate risks to Britain’s biggest banks and insurers, to be published in May 2022. It would test their viability under three scenarios: early global action to cut carbon dioxide emissions, delayed action, and no action beyond what is already committed, which Carney, now a UN special envoy on climate action and finance,最近被称为the “catastrophic business–as-usual scenario.”

The European Central Bank isalso aiming从2022年开始进行压力测试,而中国人民银行则已经进行了压力测试,尽管它尚未发布结果。与其他压力测试一样,领先的中央银行可以使用结果对商业银行施加新的要求,以持有更多的资本,如果其现有投资被认为是高风险,但尚不清楚是否或何时会这样做。英格兰银行表示,其压力测试目前是“探索性的”和不会以这种方式使用,从评论家​​那里汲取愤怒。

美国美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)于7月15日在参议院银行,住房和城市事务委员会之前作证。

美国美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)于7月15日在参议院银行,住房和城市事务委员会之前作证。汤姆·威廉姆斯(Tom Williams) / CQ-ROLL通过Getty Images通话

银行正在“停滞”,大卫·巴姆斯(David Barmes)说总部位于伦敦的倡导集团积极资金。“每天,银行都会延迟实施气候资本规则,进一步破坏其在保护金融稳定性和支持零净过渡方面的职责。”

The presumption behind disclosure and stress testing is that if they reveal potentially scary outcomes, this will change investment behavior and allow what economists see as a more efficient allocation of capital in a world in which climate change increasingly dominates economies.

但是,对资本的有效分配与对气候风险的有效反应相同吗?Dafermos说不。他说:“当金融机构开始保护自己免受风险,他们将开始销售政府债券并结束对气候危险国家的投资 - 那些需要更多支持的国家,尤其是为了适应。”“这将使事情变得更糟。”

他说,与其保护金融体系免受气候变化的侵害,不如保护气候免受金融体系的侵害。”这将需要中央银行采取更多干预主义方法。

“In five years, I would be very surprised if climate change wasn’t a major consideration in all Fed regulation.”

The possibilities here are huge. Most central banks are big investors. As part of their core responsibilities to maintain economic growth, they routinely buy bonds and other financial products. The Bank of England, for instance, currently holds more than $20 billion in corporate bonds. Central banks usually claim they make these investments in a “market-neutral” way. But critics say this is disingenuous. It reinforces the status quo. Market neutrality “hardwires a carbon bias,” Dafermos said.

一种2017年研究埃玛努埃尔·坎普利奥(Emanuele Campiglio)当时在伦敦经济学院,但现在在博洛尼亚大学(University of Bologna),其他人发现,英格兰银行购买的一半以上是在工业的碳密集期领域。它根本没有投资可再生能源。该银行本身在2020年透露,其资产持有与C温度的3.5度以上升高到2100。大多数其他中央银行可能会有类似的记录。

“这是非常有问题的,”达弗莫斯说。“我们有政府试图在中央银行破坏净净收入。中央银行应针对碳中立,而不是市场中立。”他说,国家钱包弦的持有人应该购买对气候友好的债券,并回避与巴黎协议不一致的人,该协议旨在保持温度升高至2度以下。

上个月,中国河南省的冈伊洪水破坏。

上个月,中国河南省的冈伊洪水破坏。Zhang Ziwang / Nanfang Daily / Southern Visual / VCG via Getty Images

伦敦经济学院的尼克·罗宾斯(Nick Robins)同意,他曾在联合国环境计划中担任可持续财务。他说:“至少,中央银行的诉讼不应针对净零计划努力。”

但是Campiglio说:“将中央银行独立于[政府政策]中,有充分的理由。像在中国一样,走向具有更强政府控制的系统可能有助于支持低碳过渡,但可能是机构合法性和信誉的危险途径。”

在整个大西洋,鲍威尔对这种市场干预仍然更加谨慎。他坚持在六月这种气候变化仍然是政府的问题,而不是美联储的货币政策。但这可能会改变。正如Dougherty在博客文章in March, the Fed’s self-described goal “to promote the effective operation of the U.S. economy and, more generally, the public interest” means that it “has the authority — and the duty — to use all the tools at its disposal for climate change work.”

It is now 14 years since the former chief economist at the World Bank, Nicholas Stern, wrote an influential report for the British government which concluded that, as he told the London时代,气候变化是“有史以来最大,最广泛的市场失败”。中央银行仍在努力应对。但是Dougherty认为变革即将到来。她说:“在五年内,如果气候变化不是所有美联储法规的主要考虑因素,我会感到非常惊讶。”