照亮了非洲的大象屠杀

由于对象牙的需求不断增长,非洲大象的大规模杀戮达到了非凡的水平。在接受耶鲁环境360的采访中,《纽约时报》记者杰弗里·格特曼(Jeffrey Gettleman)讨论了他对致命象牙贸易的深入调查,该贸易涉及几个非洲国家的美国支持的军事力量。

With the slaughter of African elephants sharply intensifying recently as global prices for ivory have escalated, few articles have conveyed the scope and brutality of that trade as vividly as the one written earlier this month by Jeffrey Gettleman, of纽约时报。标题为“大象在史诗般的疯狂中死于象牙燃料和利润” Gettleman的报告描述了每年为他们的象牙每年杀死成千上万的大象,屠杀越来越由非洲军队或残酷的武装团体进行,这些武装团体使用象牙来“维持他们的混乱”。

杰弗里·格特曼(Jeffrey Gettleman)
杰弗里·格特曼(Jeffrey Gettleman)
在接受采访耶鲁环境360contributor Christina M. Russo, Gettleman, the Times’ East Africa bureau chief, explained how weeks in the field helped him piece together an elaborate ivory trade that is fueled largely by Chinese demand and involves elements of the military from the Congo, South Sudan, and Uganda — all of which receive some funding or training from the U.S. government. Gettleman, who won the 2012 Pulitzer Prize for international reporting, also discussed how infamous armed groups — including the Lord’s Resistance Army (L.R.A.), the janjaweed in Darfur, and the Islamist group, Shabab — all participate in the poaching.

正如Gettleman所指出的那样,当前对大象牛群的驱逐是一个更大的问题,它困扰着非洲人民及其曾经富裕的自然遗产:国家失败。他说:“这就是为什么这么多大象在中非被杀死的原因,因为这可能是非洲最不稳定的部分,并且拥有完全无法的巨大地区。”

耶鲁环境360:这篇文章不仅仅是关于非洲大象的巨大屠杀,还包括对这种屠杀的军事化。您确定乌干达军队,刚果军队,南苏丹军方都参加了杀戮。然后是这些民兵团体。那么,似乎所有这些演员都将象牙作为资源转向象牙的情况似乎是一次发生了什么?

杰弗里·格特曼(Jeffrey Gettleman):我认为这不是一次。我认为这已经持续了几年,因为象牙的价格达到了创纪录的高潮。南苏丹的SPLA [苏丹人民解放军]多年来一直在狩猎野生动植物……SPLA大概在20或30年前狩猎犀牛,以帮助资助他们的叛乱。从那以后,他们多年来一直在偷猎象牙。多年来,刚果军也一直在这样做。L.R.A.,这似乎是相对较新的。我认为那是因为他们在刚果的那部分流传着大象 - 加拉巴国家公园 - 以及象牙的价格很高。


大象在喀麦隆非洲被屠杀

法新社/盖蒂图像
在喀麦隆的Bouba Ndjida国家公园被Poarcher杀死的大象。
What’s interesting is that even these ragtag groups like the L.R.A., which are operating in a very remote, rugged place where there is little contact with the outside world — few roads, few major towns, no cell phone network in that area — they somehow found out that ivory is now worth a lot of money. And they have seized upon that. So whatever information they are getting, it’s flowing to them about the world ivory market. It’s a really interesting example of globalization — that you can have this lust for ivory in China, several thousand miles away, and that information trickles back to these guys who are hiding in the bush, running for their lives. They are being pursued by the Ugandan military and even American special forces.

因此,简短的答案是,这是一种已经持续一段时间的现象,但是由于象牙的价格很高,活动激增。

E360:Are these groups actually fighting each other in order to control the territories in which elephants live?

Gettleman:不,我调查了。我认为偷猎者之间发生了冲突 - 当他们在灌木丛中彼此遇到时,会有交火。但是我们正在谈论一个巨大的区域。因此,所有这些不同的小组都有足够的空间来放下自己的偷猎大象的区域,而且跨界没有很多。甚至是加拉巴国家公园(刚果民主共和国),L.R.A.正在偷猎大象,距离Spla被偷猎大象的地方有点远。刚果军也在该地区循环。但这是巨大的。我的意思是,我们正在谈论成千上万英里,崎terrain的地形。

[如果是喀麦隆大屠杀] Janjaweed有趣的是,他们走了很远 - 在这座长旅行车到喀麦隆至少600英里,然后回来。这暗示了一定数量的财政支持,甚至可能计划踏上一段旅程,并返回象牙。

E360:是否有任何团体(无论是军事还是民兵)比其他所有团体更重要?

Gettleman:看起来刚果军队是所有不同军队中最糟糕的肇事者。我与研究这些问题的人交谈
“刚果军队捕食其自己的人民和环境,因为该州非常虚弱。”
他们说,在非洲,没有任何军队像偷猎有关的刚果人那么糟糕。刚果军队真是一团糟。他们与无数的侵犯人权,强奸平民,烧毁村庄,从刚果,诸如黄金,钻石,柯尔坦和其他矿物等非法资源的掠夺。因此,毫不奇怪,他们也会在偷猎大象,因为在他们运营的地区,这也是一种资源。

这涉及一个更大的国家失败问题。刚果军队如此纪律,并捕食自己的人民及其环境的原因是因为该国家非常虚弱。刚果的中央政府几乎无法控制该领土,在某些地区,这是完全无关紧要的。刚果的遗产数十年,有时是残酷的。而且我们看到现在反对大象表示。刚果军队因未获得报酬,没有纪律以及竭尽所能以自己的非法方式赚钱而臭名昭著。

E360:这些军队得到了美国政府的支持,甚至得到了训练。那么,如果这些军队参与濒危物种的偷猎,这种支持和培训的含义是什么?

Gettleman:It raises the question of should the United States be working with militaries that are breaking international or domestic laws? And should the U.S. be using its position as an ally to maybe address some of these issues? The U.S. is close to several militaries across Africa; they have common interests like fighting terrorism and preventing instability. With


大象在中非共和国被屠杀

交通/马丁·哈维(Martin Harvey)/WWF-canon
游戏警卫检查中非共和国被偷猎者杀死的一只森林大象。
乌干达,美国每年向乌干达国防军提供数千万美元的泵。乌干达通过提供维和人员来帮助索马里。美国已经进行了无数的培训计划,将乌干达军官带到美国,将美国官员送往乌干达。因此,随着乌干达涉及其中一些偷猎事件的局势,它提出了一个问题,即美国资源是否被用来偷猎大象。因为美国正在为乌干达直升机支付燃料,作为这项行动的一部分,以找到约瑟夫·科尼和L.R.A.的顶级领导人。如果乌干达军队确实杀死了一架直升机(据称在刚果民主共和国)的大象,那直升机是否被美国政府购买的燃料加油了吗?我在故事中引用的一些人提出了这个问题。乌干达人否认它。没有目击者;没有人发现吸烟枪将它们与该事件联系起来。 But there’s a lot of suspicion and a lot of circumstantial evidence.

刚果军队和南苏丹军方也得到了美国纳税人的培训和部分支持。因此,问题就变成了,美国是否应该利用其作为盟友的立场来解决其支持的军队犯下的虐待问题中的一些问题?

E360:您的文章阐明了这个偷猎问题的复杂性 - 它带来了外交政策,全球贸易,军事,贫困,腐败,贪婪。涉及的演员是平民,游骑兵,官员,商人。这么多级别的人参与其中,怎么能阻止它?

Gettleman:Well, those are really good questions. One reason we did this story is because it does connect with these broader problems in this part of Africa. And it’s not just about the animals being killed. It’s about people being killed. It’s about areas being destabilized. It’s about rebel groups getting more resources to fund their mayhem. Like the L.R.A. The L.R.A. is one of the most brutal groups in the world. They kidnap tens of thousands of children. They club hundreds of people to death. They terrorize this large swath in the middle of Africa and they get away with it, more or less. And now they are kind of cornered in this part of central Africa, being pursued by all these different forces, and they are using ivory as a resource to keep going.

因此,这让我感兴趣:这些大象的屠杀和偷猎如何与我花费大量时间覆盖的这些更大的问题联系在一起。我做了很多有关L.R.A.的故事我做了很多关于Janjaweed的故事。我做了有关刚果军队施加的虐待的故事。因此,这一切都非常互锁……这就是使得难以解决的原因。因为这些问题中有很多直接陷入状态失败。这就是为什么这么多大象在中非被杀死的原因,因为它可能是非洲最卑鄙的部分,并且拥有巨大的区域,完全是无法的。

因此,有两个问题。供应和需求。必须解决需求,因为象牙的价格现在如此之高,以至于许多
“Should the U.S. be using its position as an ally to address some of the abuses committed by militaries?”
人们正在加入业务。因此,每个人都同意在中国必须做些事情才能减少对象牙的胃口。否则,就像毒品交易一样:只要有巨大的需求,就无法控制。查看花费多少资源来试图停止非法药物的流动,但这是行不通的。

On the supply side, it is very hard in Africa because so many of the issues leading to poaching are deeply entrenched in Africa. Like corruption, like poverty, like lawlessness in these wide open spaces. Nobody is going to effectively police the Central Africa Republic or Congo anytime soon. So that probably is not the best place to start. Maybe you could better protect elephants in specific areas that are national parks, but the elephants move in and out of these national parks. And even in South Africa, which has more resources than the rest of Africa, they are still having poaching problems with rhinos and elephants. It is a very difficult situation to solve quickly because it taps into many of these issues.

E360:继续需求方面。中国显然是最大的罪魁祸首。象牙在那里走私,然后变成了讽刺的是最卑鄙的物体(例如书签或筷子),现在可以负担得起新兴的中国中产阶级。经济增长,能源与环境的国务卿罗伯特·霍尔塔斯(Robert Hormats)告诉您,国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)正在推动与中国的象牙问题。您是否看到过任何“推动”的证据?

Gettleman:我还没有看到任何证据。当我采访他时,我问他,你们在做什么偷猎问题,他说我们正在努力与政府合作
“从尼日利亚到刚果再到肯尼亚,中国公民被捕获到跨境的象牙。”
地面,然后我提出了中国的需求。问题是:您如何向中国施加压力,中国对它认为其主权的问题对政治压力具有抗拒?我与之交谈的人知道中国很好地说,最好的方法是非常外交,封闭的对话。而不是针对中国的公开竞选。因此,也许这就是他们在做的事情,或者也许不是。

E360:中国象牙消费的问题不仅在于大陆。这也与中国在非洲的不断存在有关。你能说一下吗?

Gettleman:因此,您有来自中国本身的需求。但是,您在非洲的中国工作也比以往任何时候都多 - 一百万或更多。采矿,基础设施工作。并且在某些地区的偷猎和中国人的存在之间存在一些相关性。有轶事证据表明,在中国人所在的地方,象牙价格在当地上涨。还有一百多名中国人被捕获的走私象牙。从尼日利亚到刚果再到肯尼亚,中国公民被捕获到跨境的象牙。这是事实。

E360:您已经涵盖了多年的非洲,并且经常专注于一些非常情感和激烈的主题,包括饥饿,疾病,强奸,虐待。您以前做过很多作品,这与您如此广泛掩盖的痛苦的故事有关吗?

Gettleman:我认为这是一种非常有趣的观察方式。我认为我报告的世界上有很多残酷性。我花了很多时间来追逐这些恐怖的虐待人

耶鲁E360的更多信息

监视严峻的上升
在非法象牙交易中

Milliken在非法象牙交易中崛起
二十年来,交通汤姆·米利肯(Tom Milliken)追踪了导致非洲大象继续杀死的象牙贸易。在接受采访耶鲁E360,他谈到了象牙癫痫发作的增加以及为象牙提供亚洲黑市的犯罪团伙。
阅读更多
现在,我们看到了这些动物的这些虐待 - 性肢解,其生殖器的肢解。包围自己是非常令人沮丧的材料。我试图找到与其他故事相同的同情和同情心。我不会像与人一样的情感参与大象的痛苦。但是我认为大象是特殊的,非常聪明的动物,具有很多人类的品质,重要的是要提醒人们在某些尺寸滥用动物的维度。大象婴儿快死了。大象婴儿正在孤儿。成年大象正在苦难。

我认为我的使命是试图使人们感到与我所写的内容联系。如果是女性被强奸或在苏丹或大象中遭受苦难的人,我想给他们细节和情感。重要的是要保持客观。我们需要看双方,成为一个客观的观察者,因为这么多方面有股份。但是,您不想麻木。我不想在情感上保持中立。